The Bone Season – Samantha Shannon

bone_seasonJeg har lest The Bone Season på engelsk, men velger å bryte mine egne regler og skrive om den på norsk, siden jeg har tenkt å lenke til og sitere fra noen anmeldelser og et intervju på norsk og dessuten har en kopi av den norske utgaven, Drømmegjengeren, å gi bort til en heldig leser.

Samantha Shannons debutroman er blitt såpass hypet at jeg i normale tilfeller nok hadde droppet å lese den med det første, fallhøyden blir stor når en bok får så mye oppmerksomhet. Siden jeg som nevnt tidligere i et anfall av postbokfestivalentusiasme takket ja til å få den norske oversettelsen fra forlaget måtte jeg jo nesten lese boka også. Og å si at jeg ikke var litt nysgjerrig ville være løgn.

Så, ja.

Kort fortalt: Paige Mahoney er en klarsynt 19-åring i år 259 i et totalitært Storbritannia der Scion styrer og klarsynthet betraktes som en epidemisk sykdom som må utryddes, fortrinnsvis  ved å henrette alle klarsynte. Det er 200 år siden vår verden og Shannons fiktive verden skilte lag, og Paiges London er preget av mye av det vi kjenner fra viktoriatiden, siden teknikken har gått framover på andre punkter i hennes verden enn i vår. Siden hun aldri ville blitt godtatt i samfunnet uansett har Paige valgt en kriminell karriere, og er en del av et kartell av klarsynte i Londons underverden. Paiges sjef, Jaxon, har stor tro på at Paiges evner er sterkere enn hun så langt har vist, og det viser seg etter hvert at han har rett. Hun oppdager nye dimensjoner ved evnene når hun havner i fare på t-banen, men nettopp denne situasjonen fører også til at hun blir oppdaget av myndighetene og arrestert. Hun blir fraktet sammen med andre fanger til Oxford, som det viser seg har vært et skjult samfunn siden 1859 når underjordiske vesener, kalt Refaitter, med sterkere tilknytninger til eteren enn selv de klarsynte gjorde en avtale med myndighetene om å beskytte menneskene fra eterens angivelige farer. I Oxford lærer Paige mer om egne evner og knytter nye allianser, men det er like fullt en fangeleir og mye av fokuset hennes ligger på å rømme og komme seg tilbake til «familien», hennes gjeng i kartellet.

Og det er jo ikke dårlig, dette. Paige er en ganske spennende hovedrollefigur, universet Shannon har skapt er gjennomarbeidet og komplekst, og som uhelbredelig anglofil er jeg fascinert av hennes London og Oxford. At det finnes ekko fra viktoriatiden gir boka et visst preg av steampunk, noe som ikke er negativt. Knytningen til irsk historie er også interessant, og jeg håper den tråden tas opp bredere i framtidige bøker.

No matter how much I sometimes wanted it, there was no normal. There never had been. ‘Normal’ and ‘natural’ were the biggest lies we’d ever created. We humans with our little minds. And maybe being normal wouldn’t suit me.

Men. Jeg vet ikke. Jeg blir ikke ordentlig grepet. Når jeg hadde kommet 25 % gjennom boka (sånn er det på Kindle, man tenker i prosent, ikke sider) vurderte jeg alvorlig å gi opp helt. Først når jeg var på over 80 % var det sånn at jeg leste videre fordi jeg virkelig ville vite hva som kom til å skje snarere enn fordi jeg følte jeg burde, men selv da ble det aldri sånn at jeg ikke kunne legge fra meg boka. Og det holder faktisk ikke. Når Shannon sier i intervjuer at hun har planlagt at det skal bli sju bøker kan jeg ikke si jeg blir hoppende glad, akkurat.

Både Bokelskerinnen og Knirk har pekt på ting som jeg også hang meg opp i, men jeg skal forsøke å sette egne ord på hva som gjør at The Bone Season ikke helt når opp til forventningene.

Universet Shannon har skapt er riktignok gjennomarbeidet, men jeg er ikke helt overbevist om at boka er det. Det er mye ‘tell’ i stedet for ‘show’ i boka og kanskje er universet unødvendig komplekst? Det blir i alle fall mye å holde rede på, og det hadde ikke vært noe problem om boka ellers grep meg, men det blir så mye Shannon må få forklart for at vi skal forstå hva som foregår at det går ut over handlingen. Av de 400+ sidene er det mye som bare er forklaring av hvordan ting henger sammenog enda mer som virker som det er med fordi det forklarer noe om universet snarere enn fordi det skal drive historien framover. Det er ikke uvanlig innenfor sjangeren fantasy/sci-fi, særlig ikke i første bok i en tenkt serie, men det er ikke dermed sagt at det er en god ting. Samtidig er dette det punktet som får meg til å tenke at jeg nok kommer til å gi Shannon en sjanse til og lese bok nummer to, for forhåpentligvis har hun fått unna det verste av forklaring i bok en og kan fokusere på historien i bok to.

Kanskje.

Ellers må jeg vel si at jeg er så lei historier om såkalt klarsynte, spøkelser og andre «eteriske» fenomener i vår verden at irritasjonen min smitter over på The Bone Season. Det er litt urettferdig, kanskje, for i Shannons fiktive univers er klarsynthet og eter legitime handlingsdrivere og jeg har ikke inntrykk av at Shannon på noen som helst måte mener at det finnes klarsynte i vår verden av den grunn. Men irritert blir jeg i alle fall.

Jeg fikk også en litt uggen følelse rundt «the love interest», altså kjærlighetshistorien oppi det hele. Jeg klarte først ikke helt å definere hvorfor, annet enn at det på en eller annen måte virket umodent (til sammenligning virker J. K. Rowlings beskrivelse av tenåringsforelskelse i Harry Potter moden, siden sammenligningen til Rowling – til Shannons fortvilelse, det skal sies – er dratt). Nå er jo Shannon bare 21, så det er kanskje ikke så rart, men siden boka er utgitt som voksenbok må man få lov til å vente seg noe mer. Knirk setter fingeren på noen av de tingene som både tyder på manglende modenhet og på en langt mer tvilsom klisje i litteraturens kjærlighetshistorier, men vær klar over at detaljene her er spoilers, så ikke klikk deg inn om du ikke vil ha avsløringer, jeg lar være å utdype.

Refaittene er i seg selv et problem for meg, du kan si jeg har litt det samme problemet med dem som med vampyrer. Shannon sier til Bokelskerinnen: «Jeg hadde en ide om å skape en rase som så ut som det menneskene gjorde før syndefallet. Mer perfekte, høyere og sterkere. » Og, ja, er det bare jeg som får litt glitrende, tusen år gammel vampyr-vibe av dette? Som fiender er de en ting, som allierte eller venner? Altså, jeg vet ikke.

Jeg savnet også humor. Det er det nemlig fint lite av. Shannon sier selv, også til Bokelskerinnen: «jeg har heller ikke J.K. Rowlings vidunderlige sans for humor», og nei, det har hun ikke. Men hun har også rett i at det ikke finnes noen god grunn til at vi skal sammenligne henne med Rowling (kvinner som skriver fantasy og utgis av Bloomsbury. Joda, jeg ser hvordan pressen vil hoppe på sammenligningen), og at hennes bok er mørkere (mørkere enn Deathly Hallows? Vel, jeg er ikke så sikker). Men det betyr ikke at man ikke kan savne lysglimtene. Lær av Shakespeare, sier jeg, selv tragediene har humor innimellom, det er kjent som «comic relief».

Jeg skal utdype en annen sammenligning med Harry Potter, siden vi først er inne på det. Ikke fordi det er noen grunn til at Shannons bok skal ligne Rowlings, men fordi Harry Potter er et godt eksempel på noe annet jeg savnet i The Bone Season, nemlig vennskap, fellesskap og (selvvalgt) familie. Gjennom mesteparten av boka er det Paige mot verden som rår, og at boka er fortalt i jeg-form er med på å understreke dette. Mot slutten ser jeg riktignok konturene av noe som kan bli til noe i neste bok, men gjennom bok en er Paige for det første stort sett adskilt fra det hun har av «familie» og det som kommer fram rundt denne «familien» er ikke av en slik art at jeg nødvendigvis føler at de var noe tap. Så får vi se hvordan det utvikler seg.

Den norske oversettelsen av Kjersti Velsand later til å være helt ok. Jeg har bladd litt her og der og sammenlignet noen av sitatene jeg har markert på engelsk med den norske versjonen. Noen steder taper språket noe av fargen sin som i denne beskrivelsen av en av Claires «kolleger»:

Danica. Our resident genius, second only to Jax in intellect. She was three years older than me and had all the charm and sensitivity of a sucker punch. Nick classified her as a sociopath when she was first employed. Jax said it was just her personality.

På norsk har det blitt til:

Danica. Vårt eget lokale geni, intellektuelt bare forbigått av Jax. Hun var tre år eldre enn meg, fullstendig blottet for sjarm og empati. Nick betegnet henne som sosiopat da hun ble ansatt. Jax sa det bare var personligheten hennes.

Det er bare ikke samme schwungen over «fullstendig blottet for sjarm og empati» som «had all the charm and sensitivity of a sucker punch». Samtidig ser jeg jo at det ikke er så lett å finne en norsk variant som funker. Og hadde jeg ikke sittet og sammenlignet setning for setning hadde jeg neppe savnet noe heller. Noe annet er at jeg også synes språkflyten virker litt hakkete innimellom, men så er heller ikke språket i orginalen blottet for feil.

drømmegjengerenDet er mulig jeg har vært så negativ at du har bestemt deg for å la være å lese boka, men om du har lyst til å gjøre opp din egen mening og vil lese boka i norsk oversettelse har jeg altså en nesten-ikke-bladd-i-kopi å gi bort (stemplet med «God fornøyelse! Kagge forlag», slik at den ikke skal kunne byttes/selges som ny). Legg igjen en kommentar, så trekker jeg en vinner på Halloween (altså 31. oktober), det forekommer meg som en passende dato. Kanskje slenger jeg med en og annen overraskelse i pakka også. Om du vil dele «giveawayen» er det hyggelig, men du får ikke fler lodd av den grunn: En person, ett lodd.

Et par lenker på tampen:

Smakebit på søndag: The Bone Season

bone_seasonI bokfestivalsentusiasmerus takket jeg ja når Kagge forlag lurte på om jeg var interessert i et leseeksemplar* av Samantha Shannons Drømmegjengeren. Først når jeg sto der med boken i hånden innså jeg hvor unødvendig det var: Jeg kommer jo uansett ikke til å lese den på norsk. Men siden jeg nå først hadde begått dumheten tenkte jeg at jeg i alle fall kunne få noe nytte ut av det hele, så jeg kjøpte Kindle-versjonen på engelsk, begynte å lese og når jeg vel har lest ferdig skal jeg kikke litt på den norske oversettelsen for å kunne si noe fornuftig om oversetterjobben. Deretter kan jeg vel lodde ut den norske utgaven, så kan noen som ikke vil lese på engelsk få glede av den.

Bokbloggerne var også invitert til å møte Samantha Shannon  når hun var i Oslo nylig, og Bokelskerinnen gjorde et ordentlig intervju med henne (jeg kommer til å komme tilbake til noen av tingene hun sier der når jeg anmelder boka). Jeg skulle gjerne ha deltatt på forfattermøtet, men all den tid jeg ikke vil bo i Oslo får jeg vel leve med at slike ting skjer uten at jeg har mulighet til å delta.

Så, til smakebiten:

I risked a glance at his copy of the Descendant, the only broadsheet still mass-produced on paper. Paper was too easy to misuse; data pads meant we could only download what little media had been approved by the censor.

En aktuell problemstilling i disse dager, og kanskje ekstra aktuelt når man leser på Kindle. Teknologien er der for å bytte ut varianten av en bok jeg har med en ny versjon, uten at jeg merker det engang. Om man hadde et samfunn der sensureringen var mer aktiv kunne det fort blitt et problem at boka jeg anbefalte i går ikke er den samme du kunne få kjøpt i dag.

Redigert: Oops. Jeg glemte å lenke til Flukten fra virkeligheten, der du finner fler smakebiter…

________________

* Jeg har aldri forstått hvorfor det heter «leseeksemplar». Er det ikke meningen at man skal lese bøker man kjøper, altså?

A Discovery of Witches and Shadow of Night – Deborah Harkness

I purchased A Discovery of Witches for the Kindle last summer on the strength of a recommendation from a friend, and started the book while in hospital having labour induced at the end of August. I read around half before we were allowed home (mostly while waiting for the pills to take effect). Once we got home I had other things to read and since I hadn’t been entirely enthused I forgot all about A Discovery of Witches. Until about a month ago, when something brought it to mind and I decided I might as well finish the thing. So I did, and immediately purchased Shadow of Night and read that, too and then cursed because the final installment of the trilogy is not out yet. You could say I got more caught up in it now that I was then.

So why did I not care too much for it in August? Well, in a word: Vampires. I’ve never been a big fan, and the whole Twilight thing with sparkly vampires and abusive or at least unhealthy relationships has ruined what little interest I might once have shown. Not that I’ve read (or seen) Twilight, it just feels like I have because of the barrage of information about it from both fans and critics. Anyway, Matthew is, if not exactly sparkly, a little too shiny in the first half of the first book. Besides, the ‘tall, dark and handsome with a troubling past but a heart of gold’ thing is really not very inventive.

However, Diana, her untried and unpredictable powers and her penchant for history eventually hooked me, despite rather than because of the relationship with Matthew. Besides, the novel is teeming with interesting ‘supporting actors’. And yes, of course I am curious to see how it all ties together at the end – I sure hope it does.

Shadow of Night is the more interesting book if you’re into history, as Diana and Matthew go back to Elisabethan London. Harkness obviously knows her stuff, though she wreaks havoc with several real historical characters’ reputations (and that’s part of the fun). Having Kit Marlowe as a deamon makes perfect sense, for example. The tiny little historical details are the best, though, and I vastly enjoyed that part of the story.

However, and there is a big However – or more accurately: Several of them.

I still don’t feel engaged in the love story. I’m engaged in Diana’s happiness, so have to accept that Matthew may be part of that, but it’s a bit like seeing you best friend fall for a douchebag: A big part of me wants her to snap out of it (though I realise that’s an unlikely outcome considering the rest of the plot). That’s one big However.

The other, which is less of a narrative problem and more of a ‘perhaps this is too close to Twilight after all’ sort of social issue is that there really are some major skeletons in Matthew’s and the de Claremonts’ closets. Really major. There’s more than a bit of ‘I used to be a bad boy but you changed me’ meme going on. I don’t like it. It may be elegantly resolved in the third book, so I will suspend judgement.

So will I buy the third book the moment it is out? Probably. And then I’ll get back to you. In the meantime: If you like vampires that are almost sparkly, you might want to check this out, if not, this is probably not the book for you. I’m not sure it’s the book for me.

Ps. Bøkene gis ut på norsk av Pax, oversatt av Elisabet W. og Marius Middelthon. De to første har fått titlene Alle sjelers natt og Nattens skygge.

Stardust – Neil Gaiman

stardustPlaying catchup on the review front here… It’s been a couple of weeks since I finished Stardust by Neil Gaiman.

I loved it. However, I didn’t love it anywhere near as much as I loved some of Gaiman’s other novels. It feels a bit like a first draft, to be honest, one that needs filling in. The sky pirates, for example, I need to read more about them. And the story of Stronghold, of Primus and Septimus especially: I’d like a bit more. Primus is interesting, but he is here and gone so quickly that I was left gasping for air (metaphorically).

And Tristran Thorn, our hero, well, I didn’t entirely fall for him.

On the other hand, the descriptions of Faerie are lovely. The star that turns out to be fairly human, the lilim, the little hairy man (gotta love him and his impatience) and a host of other characters that would probably be worth a whole novel to themselves.

One thing, though: I’ve seen Victoria Forester described as shallow in several reviews, which I think is a bit unfair. As far as I can gather, she sends Tristran on a fool’s errand in the hope that he’ll bugger off home and be ashamed of promising more than he can live up to, and so leave her alone. She seems genuinely distressed at him actually going off on a quest, and is willing to keep her promises to him when he returns, despite the fact that she is clearly in love with someone else. Tristran, on the other hand, seems to (imagine himself to) be in love with Victoria simply because she is «the prettiest girl within a 100 mile radius». That’s what I call shallow.

Still and all, I did love it. And I think I’m going to try to get hold of the illustrated version. And I might even see the film. I’ll have to think about that one.

Our edition includes the first chapter of a possible other story featuring Wall. I wish Gaiman would hurry up and write that one, it sounds perfectly ripping.

Shades of Grey – Jasper Fforde

ffordeIn Shades of Grey, Fforde departs somewhat from his earlier novels. The number of literary references are significantly down (though not totally absent) and the plot is set firmly in the future. The setting is Britain, but not as we know it, I guess one would call it a post-apocalyptic fantasy. Swans have evolved into seriously dangerous animals, giraffes and other exotic animals roam the wilderness, but most importantly people have lost the ability to see the world in multicolour, and how much and which colours you can see determines absolutely your place in society, your career, your marriage prospects and even your life expectancy.

To say I enjoyed the book would be an understatement. There is something about the way Fforde’s brain works that is immensly appealing to me. Mostly it’s hard to put my finger on what exactly makes it so good, but to me this is the bees’ knees and the cat’s pyjamas. It’s interesting, actually, because I have been wondering whether the appeal of Fforde’s prose was mostly due to the literary geekyness, but this book proves otherwise (though I guess I’d have to admit to some pre-existing chromatic geekyness). Simple things like the naming (and the capitalization) of the «apocalypse» – it’s the Something that Happened – gives me the same sort of thrill I normally only get from Really Good Poetry.

In fact, the only downside I can see to Fforde as an author is that it takes way too long between each new book. But I guess you can’t really rush this calibre of quality.

April, May and much of June

I swear I meant to write proper posts on some of these. However:

Police at the Funeral – Margery Allingham
Showed up in my mailbox as a sort of birthday present – bookcrossing style. A quirky and charming read and definitely an author to look out for later. I still haven’t quite decided who next to «inflict» this on, I think it takes a certain kind of reader… Hm.

Portnoy’s Complaint – Philip Roth
A little dreary, but good in its way – I think its supposed to be a little dreary, to be honest. Recognisable and not so recognisable themes of guilt and shame, religion and upbringing.

The Chronicles of Prydain – Lloyd Alexander
A reread occasioned by finding the first three books in Norwegian second-hand by chance.

Sputnik Sweetheart – Haruki Murakami
Also a bookcrossing copy, my suspicions that I’d like Murakami in novel-form was confirmed. A perfectly beautiful – though quite sinister – book, and very hard to put down once you’ve started.

Under the Duvet, Angels and The Other Side of the Story – Marian Keyes 
A three for one sale on Marian Keyes paperbacks, and these are the ones I came away with. Under the Duvet was entertaining, but possibly a little too light-hearted for my taste (even the pieces dealing with serious issues such as alchoholism somehow felt light-hearted, something Rachel’s Holiday – the novel dealing with the same issue – doesn’t). I realised, shortly after having started it, that I’ve read Angels before. Nevermind, I didn’t remember how it would all end and it was worth a reread (even if I still don’t really like the ending. Bah). The Other Side of the Story was, uhm, not quite up to Keys’ usual standard, I don’t think. I think partly it was the narrative form I didn’t like, it was slightly too disjointed to suit the overall style of the novel (or me, possibly).

The Vanishing Act of Esme Lennox – Maggie O’Farrell
Received from Tonbel, who grabbed the chance to get rid of some books while I was there. Most of them ended up bookcrossed, but this one she suggested I read, and I’m glad she did. The main problem with this book was that it was at least 400 pages too short. I wanted to know more, much more, and it left me (internally, I was on the bus) shouting «But what happened next?» Not that the story is unfinished as such, just that the characters were compelling enough to make me want to read more. I think I will have to put the books O’Farrell mentions as helpful when researching on my tbr list.

I’ve probably forgotten something here, oh well.

November to January, so far

The Tea Rose – Jennifer Donnelly
The plot must consist of pretty much every cliché in the book except the classic evil twin. At the last two «twists in the tale» I actually laughed out loud – that’s how madly «buy one plot-device, get three free» infested it all was. However, despite this, Donnelly had me caught well and good and I had serious problems in putting the book away and not sneak a few pages in under the desk at work. Not a Nobel candidate, then, but very well worth reading.

Shaman’s Crossing, Forest Mage and Renegade’s Magic – Robin Hobb
Ok, so this deals partly with those lost months… I had to labour a bit through the first two volumes (I never thought I’d say this about a Robin Hobb book), and got completely stuck at the beginning of the third. I don’t know if I could put my finger on it, but this trilogy just didn’t do it for me. I kept reading because I was just interested enough to want to know what would happen in the end, but not interested enough to want to spend 2000-odd pages getting there. It doesn’t help, of course, that the volumes are really too big to read comfortably (I might need to consider weightlifting if I’m to keep reading this size of book in hardback), and certainly too big to be tempting for bringing on the bus etc. I suppose I felt that Hobb might have been better off writing this as one book rather than a trilogy. It seemed somewhat unnaturally extended to me. It may be that she was caught in the probable contract with her publisher to produce trilogies, or it may be that she really felt this story needed three times 700 pages. I didn’t. I will still look foreward to Hobb’s next, but not with such bated breath as before.

Special Topics in Calamity Physics – Marisha Pessl
Very gripping and full of intriguing twists. Found it hard to put it down towards the end, and wanted it to go on once it finished. Still, not the sort of book one rereads – the twist is not quite surprising enough to make me want to go back and reread to see what I’ve missed and knowing how it ends will ruin the rest of the story too much at a second perusal. Bookcrossing candidate if ever I saw one.

The Book Thief – Markus Zusak
A very engaging book, though I became mightily annoyed with the narrator. Partly the fact that «he» is death (which just didn’t work for me, don’t ask me why), partly the endless foreshadowing (or, rather, foretelling – «more of that later» hints – a bit of vague foreshadowing I can deal with) and partly the bulletin-style interruptions which, yeah, ok, I could make a convincing interpretation of if I had to write an essay on this book for an exam, but, hey, I finished school and I prefer to do my reading at my own pace, and, frankly, until I learned to «ignore» them I wanted to hurl the book across the room every time. Still, engaging. (Sent as a rabck.)

After the Quake – Haruki Murakami
A bookring on bookcrossing and one of those 1001 books. This reminded me why I don’t like short stories (just when I start getting interested, they end), but I like Mr. Murakami’s way with words, so I will try him in novel-form when I get the chance.

Frost on My Moustache – Tim Moore
Funny.

The Careful Use of Compliments – Alexander McCall Smith
Isn’t it a lovely title? And isn’t it a lovely book?

Boksamlere forteller
An interesting anthology I found at an «antiques» fair. And by interesting I mean that the existence of such a collection intrigued me, especially printed in 1945. The book itself was unfortunately mostly dull. I normally love reading people’s descriptions of their collections, so I’m not sure why it should be so, but there it is.

Dragonsong, Dragonsinger and Dragondrums

Anne McCaffrey was a pleasant aquaintance to make. Dragonsong, Dragonsinger and Dragondrums may not be big, heavy tomes, but the story has strength enough to stick with you and certainly made me want to read more. I found the «trilogy» a bit construed, though, the third book, though obviously related to the first two, does not quite belong. No matter, though, when it is all so enjoyable.

A Game of Thrones – George R.R. Martin

In which we cheat a bit

I’ve only read about 140 pages of A Game of Thrones, actually, at which point I wasn’t hooked, just mildly interested, which is not entirely complimentary to Martin, but I suspect it’s partly because I really wasn’t in the mood for fantasy just now. I started it despite the fact that I knew it was the wrong sort of book right now, because I got this book in a bookcrossing bookring, and felt that A. I had to give it a try and B. I needed to get it done with sooner rather than later as the point of a bookring is that several people want to read the book. However, I was quite definitely not feeling like continuing past page 140, and so thought I’d better send it on and rather request it back at some point.

However, I then went on the net and discovered that this is the first of a series where the two latest titles are not even published yet. And we all know all my patience (which isn’t a big heap to start with) is currently preoccupied preventing my head exploding because of the wait for the next (and, mercifully, last) Harry Potter novel. So starting a series that I can’t finish immediately is Not a Good Idea. So I think I’ll try to get hold of some of Martin’s independent novels instead and leave A Song of Ice and Fire as «noted» and check back in 20 years or so to see if the series is complete then.

(This copy’s bookcrossing journal)

A Wrinkle in Time

Another bookcrossing rabck, A Wrinkle in Time made it smile when it arrived in my mailbox and it made me smile again as I read it (except just at the end when it made me tear up – I’m a stickler for sentimental endings). I’ve been hearing Madeleine L’Engle’s name mentioned in discussions also involving such books as The Chronicles of Narnia for years, and so I was rather curious to find out what mettle she was made of. And I can tell you it’s very good mettle indeed. The plot and characters are engaging, the language and the concepts used or invented complex enough to make it interesting reading for adults while not so difficult that a 10-year-old wouldn’t be able to handle it.

(my copy’s bookcrossing journal)